Отзывы на фильм «Бегущий по лезвию» |
|||
Отзывы:
Читать |
0 «Бегущий по лезвию», хоть и проходит по категории «футуристический боевик», на деле получился пронзительной, завораживающе красивой драмой с серьезным социальным подтекстом. Конечно, наше общество еще не дошло до решения подобных проблем, но что с того? И полеты в космос когда-то считались утопией. Искусственный интеллект развивается на глазах, и кто знает, возможно, и мы скоро столкнемся со своими собственными созданиями, как герои «Бегущего по лезвию».
Этот фильм Ридли Скота — в своем роде уникальное творение. Снятый в 1982 году, он совершенно ничем не выдает свой «возраст». Спецэффекты для того времени просто потрясающие. И даже теперь они не перестают смотреться шикарно, в наш-то век компьютерной графики. «Бегущий по лезвию» — это настоящее кино. Нет того холода, который оставляет после себя компьютерная обработка. Безусловно, снято качественно. Ярко. Стильно. В наше время что-то подобное может снять далеко не каждый. Здесь нужен подход, который, безусловно, нашел Ридли Скотт именно для этого фильма. Не странно совершенно, что данный фильм ознаменовал собой провал в карьере режиссера — люди 80-х годов 20-го века вряд ли были готовы принять ТАКОЕ будущее. Кино ломает стереотипы и представления о будущем, как сломал их, на мой взгляд, в свое время великий фантаст Рэй Брэдбери в своем романе «451 градус по Фаренгейту». В чем-то задумки похожи. Читателя/зрителя встречает холодный мир, опустевший без чувств и эмоций. Только «Бегущий по лезвию» ставит своей задачей показать не только весь ужас того, что может быть, однако и не факт, что будет именно ТАК, но и то, как люди, создавая что либо, оказываются не в состоянии это контролировать. Фильм, ставший классикой жанра кинофантастики, представляет собой вольную экранизацию части книги Филипа Дика «Снятся ли андроидам электроовцы?» (Do Androids Dream of Electric Shepp?). «Blade Runner» – в буквальном переводу «живодер», «убойщик». Именно эти эпитеты вкладывал режиссер Ридли Скотт в профессию Рика Декарда. Первоначальный сценарий к этому фильму, основанный на книге Алана Нурса «Бегущий по лезвию бритвы», написал Уильям Берроуз. Ридли Скотт купил права на заголовок, но не на сценарий и книгу. Шахматная игра между Элдоном Тайреллом и Дж. Ф. Себастьяном является знаменитым «Бессмертным матчем» между Адольфом Андерсоном и Лайонелом Кизерицки, который состоялся в 1851 году в Лондоне. Глаза у репликантов немного подсвечены, но, как заверяет режиссер, это было сделано только лишь для зрителей, дабы те отличали их от настоящих людей. В 1993 году Ридли Скотт выпустил так называемую «режиссерскую версию» этого фильма, в которой он убрал некоторые моменты, а также вставил новые фрагменты, в результате чего у фильма появился несколько иной подтекст в главной сюжетной линии. Например, режиссер вырезал голос за кадром, добавил кадры сна Декарда и еще некоторые моменты. А, в общем, у зрителя начало складываться мнение, что Рик Декард и сам, видимо, репликант. В дальнейшем «Бегущий по лезвию» немного дополнился некоторыми «ответвлениями». Так, например, по сюжету этого фильма в США в 1997 году была выпущена довольно удачная видеоигра. В дополнение к видеоигре режиссером Барри Грином был снят семиминутный документальный фильм «Создание «Бегущего по лезвию бритвы» (1997). В 2000 году режиссер британский Эндрю Эбботт по сценарию Марка Кермоди снял 50-минутный телевизионный документальный фильм о создании фантастического фильма «Бегущий по лезвию бритвы» и назвал ее «На краю «Бегущего по лезвию бритвы». Скажу честно, Рутгер Хауэр для меня до этого фильма не существовал как актер. Возможно, это потому, что я видел не так много фильмов с его участием, а возможно, что именно та роль, которая была у него в ЭТОМ фильме, оказалась неимоверно ЕГО ролью. Что же касается Харрисона Форда… Это мастер своего дела. И его герой отчасти похож на Монтэга, героя Рэя Брэдбери. Это так называемый «герой нашего времени», «герой своего времени» — называйте, как хотите. Факт в том, что он — единственный в своем роде, порождение окружающего мира, в котором доведено до абсолюта какое-либо намерение, жизненная цель или позиция. Это каждый раз герой с особенно трудным внутренним миром, который постегает действительность по-своему. В дополнение, приведу несколько фактов о фильме: первоначально на роль Декарда был выбран Дастин Хоффман. В начале картины в диалоге между Декардом и полицейским Брайантом количество прибывших на Землю репликантов указывается сначала четыре, минутой позднее – шесть, а затем – пять. Такая оплошность произошла из-за того, что сценарий первоначально содержал еще один персонаж – репликанта по имени Мэри. А в так никогда и не сделанном продолжении фильма, оказывалось, что Рик Декард является… тем самым шестым реплиткантом! Те, кому картина не пришлась по душе, за глаза называли ее «Кровавый беглец» В сцене, когда Прайс нападает на Рика Декарда после нескольких сальто-мортале, режиссер решил задействовать профессиональную гимнастку. Но он репетировал эту сцену так много раз, что гимнастка дошла до полного изнеможения. А сцена была снята с гимнастом-мужчиной во время одного и перерывов на обед. Общая атмосфера фильма была выдержана режиссером в духе картины «Ночные ястребы» художника Эдварда Хоппера, фотографию которой он всегда имел при себе и зачастую показывал ее съемочной группе для напоминания. Профессиональные музыканты могут заметить, что в сцене, когда Рэйчел играет на фортепиано, ноты перед ней написаны совсем для другой мелодии, да к тому же партитура вообще для гитары. Картина снималась в основном в Лос-Анджелесе, но некоторые студийные съемки производились и в Великобритании в городе Шеппертон (графство Суррей). Дебора Харри была первоначальным выбором продюсеров на роль Прис. Съёмки фильма были настолько изнурительны для съёмочной группы, что технический персонал стал ходить в футболках с надписью «Уилл Роджерс никогда не встретит Ридли Скотта», что является ссылкой на известное изречение Уилла Роджерса, что он никогда не встречал человека, который бы ему понравился. Когда Филип Дик посмотрел фильм, он воскликнул, что именно так он всё и представлял, когда писал книгу. Примечательно, что Ридли Скотт так и не прочитал книгу Дика и создавал визуальную стилистику фильма на основе своих представлений о мрачном будущем. Изнеможенная съёмочная группа называла фильм «Бегущий по крови» (Blood Runner). В здании, использовавшемся для съёмок финальной сцены между Декардом и Роем, также проходили съёмки эпизода сериала «The Outer Limits» (1963) «The Demon With a Glass Hand» (1964) с участием Роберта Калпа. Финальные титры содержат неиспользованные кадры из «Сияния» (1980) Стэнли Кубрика. При просмотре картины, я поймал себя на мысли, что репликанты не вызывают во мне страха или ненависти, как это происходит и с главным героем, и с окружающими его людьми. Да, киборги агрессивны, им вроде бы не свойственны человеческие чувства… Но вся беда в том, что вокруг них сами люди давно разучились чувствовать, ощущать что-то тонкое и неуловимое. Главный убийца, в исполнении Хауэра, лично у меня вызвал сочувствие и печаль, но никак не злость или ненависть. Он — то, что осмелился сотворить человек и от чего впоследствии вознамерился избавиться. Да только как бы ни был плох человеческий мир, и как бы ни была изначально бесчувственна машина, в облике человека, что-то все равно происходит. Машина перестает быть просто машиной. Если ей дана возможность мыслить, рано или поздно она научится чувствовать. Скажу прямо: сердце кровью обливалось, когда Рой обнаружил бездыханное тело Прис. Сильный момент. Такой парадокс: с одной стороны ты понимаешь, что это не люди, но с другой — любовь оказалась и на их стороне тоже. Может ли после этого человек утверждать, что он один способен ощущать, любить, ненавидеть? Если ИМ покорилось даже такое человеческое чувство, как ЛЮБОВЬ… Я осмелюсь заявить, что для меня в данном фильме главный герой даже не Декард. Для меня вообще главных героев нет. Есть система. Страшная и отвратительная система, в которую превратился мир. И есть порождение человеческое, за которое ответственен только человек. И вместо того, чтобы научить его жить, человек убивает, как бы демонстрируя свою власть над ним. Смысл таков: я тебя породил, я тебя и убью. Фильм полон противоречий и весьма запутан с точки зрения логики, мышления. Здесь есть, над чем поразмышлять на протяжении ни одной недели. Например, почему Рой не убил Дека? Для себя я, возможно, решаю этот вопрос слишком легко, но что поделать. Даже киборгу удалось осознать, что месть не имеет смысла, если тот, кого ты любил, мертв. Спокойно принять свою смерть — это не проявление слабости с его стороны. Ведь нужна великая сила разума, чтобы остановиться. Просто понять, что теперь все бессмысленно. И в завершение ещё немного фактов об этом удивительном фильме. Когда фильм вышел на экраны, многие утверждали, что начальная сцена снималась на химическом заводе в Уилтоне, Англия. Однако на самом деле это – миниатюрная модель размерами 18 футов в ширину и 13 футов в высоту (5,5 и 3,9 метров соответственно). В сцене, где Декард и Гафф подлетают к зданию полиции, в левом нижнем углу экрана можно заметить модель «Millennium Falcon» (корабль героя Харрисона Форда в «Звездных войнах» (1977)), «загримированную» под здание. Модель космического корабля из «Темной звезды» (1974) также была использована в качестве здания. Её можно заметить за азиатскими объявлениями, когда машина Гаффа подлетает к зданию полиции. Дисплей компьютера спиннера Гаффа показывает ту же самую информацию, что и мониторы «Ностромо» в «Чужом» (1979), режиссером которого был Ридли Скотт. В год своего выхода на экраны фильм получил прохладный прием у критиков. Многие из них, включая Эберта и Сискеля, написали отрицательные рецензии. Однако десять лет спустя, в 1992, два известных кинокритика пересмотрели свое отношение к фильму и поставили ему высокие оценки. Когда Гафф разговаривает с Декардом в японском ресторанчике, он частично говорит на венгерском. Например, он говорит: «Azonnal kövessen engem», - что означает «Немедленно следуй за мной». Он также ругается на венгерском, используя в своей речи «Lófasz». Гафф продолжает: «Nehogy mar, te vagy a Blade Runner», - «Ни в коем случае, ты – Бегущий по лезвию». После этого Гафф начинает говорить на другом языке. В заключительной сцене фильма, когда Декард возвращается к себе в квартиру, на заднем плане можно заметить несколько телевизоров, на экранах которых заметны помехи, а также услышать странный звук ветра. Оба эффекта были позаимствованы из «Чужого» (1979). «Бегущий по лезвию» стал одним из первых фильмов, которые были выпущены в режиссерской версии несколько лет спустя после оригинального релиза. Тем самым, студия предоставила режиссеру творческую свободу, для того чтобы внести изменения в картину и воссоздать своё видение фильма. В наше время режиссерские версии фильмов стали обычным явлением. Когда Декард (Харрисон Форд) останавливает Рэйчел (Шон Янг) на выходе из своей квартиры, он отталкивает её от себя. Выражение боли и шока на лице актрисы подлинное: по словам Янг, Форд настолько сильно оттолкнул её, что она была неимоверна зла на него. Согласно исследованию, проведенному британской газетой «The Guardian» в 2004 году, 60 ученных выбрали данный фильм в качестве «Лучшего фантастического фильма всех времен». В данном опросе «Бегущий по лезвию» занял первое место, не намного опередив «Космическую одиссею 2001» (1968). На протяжении многих лет ходили слухи, что Харрисон Форд намеренно старался как можно хуже прочитать закадровый текст, для того чтобы студия отказалась от его использования в фильме. Форд старательно отрицает данные слухи, заявляя, что в общей сложности было записано шесть разных версий закадрового монолога Декарда, однако, по его словам, ни одна из данных версий не подходила фильму, т.к. в картине изначально не предполагалось закадрового текста. Часть финального монолога Роя Бэтти является импровизацией Рутгера Хауэра. Джоэнна Кэссиди (Зора) абсолютно не волновалась во время съёмок сцен со змеей на её шее, т.к. это был её собственный питон. Согласно условиям договора, Бад Йоркин и Джерри Перенчио получали права на картину, если будет превышен бюджет фильма. В 2000-2001 годах Ридли Скотт смонтировал еще один вариант картины, который так и не был выпущен в свет, т.к. Бад Йоркин и Джерри Перенчио, владеющие правами на картину, не дали свое согласие на выпуск данной версии. Терри Роулингс (монтажер) предложил исключить закадровые монологи из фильма. Ридли Скотт прислушался к его совету и не стал включать закадровые речи в режиссерскую версию. В результате, фильм только выиграл. Снаружи лаборатории по производству глаз, с левой стороны двери можно заметить рисунок, на котором написано японскими/китайскими иероглифами: «Китайцы хорошие, американцы плохие». А человек, как всегда, не поймет главного. К примеру, я не понял финала картины. Но пересматривать, вместе с тем, такие фильмы я не имею желания. Ибо первый просмотр всегда оставляет в душе какую-то тайну, дымку. И благодаря этому я могу думать что угодно, как угодно. Я могу придумать свою интерпретацию или оставить все, как есть. Этот фильм, несмотря на фантастический декаданс, направлен на ощущение его, на «прочувствование». Такое кино я не советую смотреть тем, кто привык жевать попкорн перед телевизором. Такое кино смотреть нужно тем, кто привык ВОСПРИНИМАТЬ, пропускать ЧЕРЕЗ себя, а не мимо себя. Это великолепное, шедевральное, фантастическое кино, в котором не так уж и много фантастики. Это драма. Почти современная. Кто знает, возможно, совсем скоро нам предстоит пережить нечто подобное и сделать один единственно верный выбор.
|
|
Наши партнеры:
При полной или частичной перепечатке авторских материалов гиперссылка на «Киноанонс» обязательна.
|
|
|