О популярности Микеле Плачидо свидетельствует случай, рассказанный директором Международного Венецианского кинофестиваля Марко Мюллером. Будучи продюсером одного фильма Мюллер оказался на съёмочной площадке в одной из среднеазиатских стран. В самый разгар съёмок началась война в Афганистане. Само собой у съёмочной группы возникли проблемы... Никто из местных не хотел помогать итальянцам. И тогда Мюллер произнёс фразу: «...«Спрут»... Комиссар Каттани — мой друг...» Разумеется, перед гостями из Италии были открыты все двери.
Итальянский актёр и кинорежиссёр Микеле Плачидо служил в полиции. Увлёкшись театром, молодой карабинер поступил в Академию драматического искусства в Риме. И в 1969 году Микеле Плачидо сыграл свою первую роль на сцене...
В его фильме Il grande sogno действие происходит за год то этого. В волнительном 1968... Студенческие волнения захватили не только университеты Рима. На фоне протестов и беспорядков разворачиваются куда более тонкие события в жизни главных героев.
Лаура (Жасмин Тринка) мечтает о социальной справедливости во всём мире и о любви для себя.
Никола (Риккардо Скамарчио), глядя на всю консервативность полиции и политиков, осознаёт, что его цель — воплотить свою мечту — великую мечту. Стать актёром. Двое героев встречаются на фоне студенческой борьбы против преподавателей.
Маленькая революция происходит не столько в стенах университета, сколько в душах героев. И не только Никола и Лауры, но и в душах Либеро (Люка Арджентеро), Андреа (Марко Йермано) и Джулио (Бренно Плачидо). Даже в душе шефа полиции (Сильвио Орландо)...
Красивое автобиографическое кино, полное эмоций. Прекрасная Лаура Моранте в роли актрисы Маддалены. Скамарчио получил за роль Никола Приз Пазинетти Ассоциации итальянских кинокритиков, а Тринка стала лучшей молодой актрисой 66-го Венецианского кинофестиваля, получив Премию Марчелло Мастрояни.
Записываясь в продюсеры этой картины, Клайв Оуэн, без сомнения, держал на прицеле главную роль, зная по сценарию, что там есть чем поживиться, чтобы явить своё актёрское мастерство — благодатный материал, где широкий простор для демонстрации впечатляюще задумчивого взора и страдальческой глубины печальных глаз, которые, разумеется, он захотел примерить на себя.
А что вы хотите? В пять минут укладывают в могилу красавицу-жену, оставляя вдовца наедине с разнервничавшимся сыном, оттирая в сторону, изготовившуюся для помощи родительскую семью — вот оно, испытание на прочность, педагогический кризис и воспитательный конфликт — настоящий мужик в минуты слабости и отчаяния, бессильно опускающий руки, не зная как дальше быть.
Ждать подсказки, обращаясь в мыслях к любимой, чтобы всё-таки справиться и выбрать правильный путь. И он ждет, замирая в мгновениях, прислушиваясь к себе, отвечая на очередной вопрос, думает и решает, понимая насколько тяжко маленькому сыну.
Клайв Оуэн легко реализует численное преимущество, заполняя собой всё, что только есть, уверенно солируя рядом с раздражительным и капризным ребёнком, проникаясь осознанием своей миссии и ответственной доли отца, не подозревая, что будет новый удар — приезжий сын от первого брака, которого он оставил, когда тому было столько, сколько его младшему теперь.
Героя зажимают меж двух огней, принуждая думать обо всём сразу: о прошлом и настоящем, размышлять о правильности давних решений и искать объяснение стремлению шестнадцатилетнего парня стать сыном бросившего его отца. С этим поворотом получает шанс ровесник своего персонажа — Джордж Маккэй, который обращает неторопливость повести в свою пользу.
Отец и сын — это не коса и камень, оба — кремень терпения и воли, отчего не ясно, уже сам по себе хорош этот парень или потому, что его не может переиграть другой. И, если даже Маккэй и набирался сил, глядя на Оуэна, то сделал он это лучше, чем тот мог того ожидать, переливая бенефис отцовской роли в не слабый сыновний потенциал.
Уравновешенность и мудрость против мудрости (откуда это у мальчика) и уравновешенности — паритет, который, установившись с появлением рыжего Гарри, Маккэй удерживает до самого конца.
Сближая сыновей, одиночество старшего сына проходит незамеченным для отцовских глаз, оставаясь невидимым страданием внутри его беззащитной души, пытающейся утешить и ищущей утешения, заставляя по-мужски брать на себя ответственность и, в отчаянии бежать, испугавшись непоправимости своей ошибки.
Безошибочны лишь Маккэй и Оуэн, от которых чем дальше, тем больше не оторвать глаз, потому, что в словах немного, куда больше читается в их лицах, поднимая внутри волны искреннего сочувствия и сострадания ко всем покинутым, кто бы им ни был, оставляя с непоколебимым желанием пересмотреть этих «мальчиков» ещё раз. Одного, точно, мало.
Главный герой этой популярной в прежние времена отечественной картины (так что даже было сделано через три года своеобразное продолжение под названием «Пропажа свидетеля»), чью роль исполнил Валерий Золотухин — по-народному лукавый деревенский милиционер, старшина Серёжкин. Он не только умеет душевно распевать русскую песню «Ой, мороз, мороз…», но и ловить преступников в сибирской тайге — раньше это давалось куда легче, особенно на киноэкране. А вот антагонистом таёжного участкового выступил довольно колоритный персонаж, бригадир лесосплавщиков Рябой, сыгранный Владимиром Высоцким, которому в кино порой приходилось изображать людей, оказывающихся не в ладах с законом или нормами нравственности, но по-человечески всё-таки привлекательных. И можно сказать, что в «Хозяине тайги» Золотухин и Высоцкий, которыми были партнёрами в театре на Таганке и дружили в реальной жизни, соперничают из-за внимания и сочувствия зрителей практически на равных.
Первый самостоятельный фильм 33-летней Киры Муратовой (она ещё исполнила по вынужденным обстоятельствам главную женскую роль Валентины Ивановны, ответственной сотрудницы горсовета, которая переживает спорадический роман с геологом Максимом, кроме того, оказывая поддержку деревенской девушке Наде и даже не зная, что у неё тоже были свои короткие встречи с тем же самым мужчиной) является во многих смыслах переходным произведением. Постановщица словно избавляется от необходимости фабульного, линейного и психологически заданного повествования благодаря свободному чередованию сцен и включению внесюжетных лирико-поэтических отступлений, а также более явно выражает собственное пристрастие к остраняющим приёмам как изобразительного, так и словесного плана. Можно было бы сказать, что настоящая Муратова начинается именно с этой картины, хотя отдельные фирменные детали без особого труда обнаруживаются и в двух прежних работах, созданных в соавторстве с Александром Муратовым.
А вот по сравнению с лентами среднего и позднего периода ранние фильмы Киры Муратовой (и «Короткие встречи», и «Долгие проводы», снятые одним оператором Геннадием Карюком) теперь кажутся удивительно прозрачными и почти классически строгими по своему кинематографическому изображению. Да и производят редкостное ностальгическое впечатление, словно после какого-то длительного периода, роясь на антресолях в собственном доме, вдруг находишь давно забытый старый фотоальбом. И с неким удивлением рассматриваешь, как на фотографиях зафиксирована твоя жизнь, а ещё с изумлением вспоминаешь, каким же ты был много лет назад. Вот и это муратовское кино настолько проникает в глубину тебя самого, что уже начинаешь воспринимать его будто свою личную биографию, непонятно как подсмотренную чутким художником.
А по-моему, так фильм в художественном смысле - полная пустышка. Политически - явно ангажирован. К теме Второй Мировой войны имеет очень отдалённое и минимальное отношение.
Американский постановщик Алан Дж. Пакула снял отличную драму по роману Уильяма Стайрона, чей отчасти автобиографический герой Стинго, молодой начинающий писатель, поселился после войны в Бруклине. Там он встретился с полькой Зофьей Завистовской (или на американский лад — просто Софи), чьи попытки заново начать жизнь в Америке всё-таки кончились крахом. Софи продолжает помнить об ужасах минувшей войны, о своём пребывании в концлагере и поставленном перед ней бесчеловечном выборе жизни лишь для одного из её детей, на что Софи вообще не вправе была соглашаться. И эта память заставляет её вновь и вновь мучительно переживать и переоценивать однажды уже свершившееся. Софи также связана сложными взаимоотношениями с американским евреем Нэтаном, который выдаёт себя за учёного-биолога, но больше одержим темой Холокоста и, как и его возлюбленная, болезненно и неуравновешенно воспринимает послевоенную действительность.
Всё это как раз и становится предметом внимания Стинго, который по-юношески влюблён в трудную и непостижимую жизнь женщины старше себя по возрасту. И только спустя годы, написав роман о впечатлениях юности, он сможет многое понять. Прежде всего, осознать, что безрассудный, продиктованный безвыходностью поступок Софи и Нэтана, которые покончили с собой, был фактически их подлинным выбором своей судьбы, стремлением разделить трагедию собственного народа, участь погибших близких, а также принять часть исторической вины на себя.
Режиссёр Пакула умеет работать с актёрами, добиваться от них максимальной естественности и убедительности. Но игра Мерил Стрип (говорят, что она умоляла буквально на коленях взять на эту роль) — особый, экстраординарный случай, выходящий далеко за пределы «хорошего актёрства». Конечно, необходимо отдать должное высокому профессионализму актрисы: например, она специально училась польскому акценту своей героини. Хотя поражает, прежде всего, редкостное вживание Стрип в образ, создание полнокровного, живого характера со всеми его достоинствами и слабостями. Она заслуженно получила свой второй «Оскар» (первый раз — за участие в ленте «Крамер против Крамера»), теперь уже за главную женскую роль, а вообще четырнадцатикратно (что является рекордом современного американского кино!) была претенденткой. Причём дважды добивалась премий Киноакадемии именно с помощью портретного искусства оператора Нестора Альмендроса. И он на самом деле блистательно снял фильм «Выбор Софи» (особенно сцены ретроспекций — словно в выцветшем, мертвенном цвете), однако Американская киноакадемия предпочла наградить за операторскую работу более эпический и многофигурный «Ганди».
«Раньше наших детей крали цыгане, а теперь их крадут коммунисты!»
Такого фильма о революции, какой снял Геннадий Полока в 1968 году, не осмелился снять больше никто. В то время уже были установлены строгие каноны, как надо правильно и достоверно снимать кино о нашем славном и героическом революционном прошлом. А здесь драма — буфф с выстрелами, драками, песнями и танцами. Революция как клоунада, как шутовской балаган, как азартная карточная игра, где у каждого свои ставки и свой интерес. Карнавал персонажей в ярком гриме и театральных костюмах. Декорации сведены к минимуму и абсолютно условны. И среди всего этого разворачивается трагическая и героическая история об одесских революционерах — подпольщиках в 1919 году во время прибытия в Одессу французских войск Антанты.
Геннадий Полока пришёл в кино из театра. И «Интервенцию» по пьесе Льва Славина он сам называл «анти — фильмом». Снятый в стилистике театра 20-х годов, в стилистике комедий — буфф Мейерхольда и Маяковского он похож на спектакль, в котором соединились и кино, и театр, и цирк, и балаган. А неповторимый одесский юмор и своеобразный одесский язык, на котором не говорят больше нигде в мире, придаёт дополнительный колорит.
- У счастливчиков любовь кончается триппером. У тебя она кончится петлей!
- Аптекарь, налей мне яду… Что это?
- Кураре.
- А возьмёт ли меня кураре?
- Об чём разговор!
- Шо Вы его слушаете, он же лапидузник!
- Не бери меня на понт!
- Не играй меня на характер!
Этот уникальный говор просто пропитывает собой весь фильм и превращает всё это в совершенно феерическое зрелище, сопровождающееся музыкой и песнями Владимира Высоцкого. Его «Песня о деревянных костюмах» — самое пронзительное и самое моё любимое место в фильме. А его музыкальная тема «Губернский розыск рассылает телеграммы…» создаёт такой эмоциональный настрой, что ещё долго продолжает звучать а голове после окончания фильма….
Весь блестящий актёрский состав играл на одном дыхании, как сработавшийся годами единый театральный коллектив, а не просто как плеяда собранных вместе звёзд. Ефим Копелян, Владимир Высоцкий, Валерий Золотухин, Руфина Нифонтова, Юрий Толубеев, Ольга Аросева, Борис Сичкин, Валентин Гафт и Сергей Юрский, сыгравший до этого у Полоки в «Республике ШКИД» — многие ли фильмы могут порадовать нас таким количеством гениальных (не побоюсь этого слова) актёров!
Этот фильм называли фильмом — легендой. По приказу Госкино уже готовый фильм должен был быть смыт с плёнки. И был спасён просто чудом. Геннадий Полока восстановил его в 1987 году. И теперь мы имеем возможность смотреть его и пересматривать, получая каждый раз огромную порцию удовольствия от этого самого необычного фильма о революции.
Редко, но так бывает: на протяжении всего фильма на экране царствует только один человек, но фильм все равно смотреть интересно! Театр одного актера, соло, полновластный бенефис. Для того, чтобы удерживать внимание зрителя, нужно обладать уникальным талантом, нужно, во-первых, быть близким и понятным любому зрителю настолько, чтобы зритель, во-первых, мог в любой момент узнать в герое себя и своих друзей, соседей, родственников, во-вторых, нужно быть простым и не стараться сделать из зрителя дурака, мол, вот я такой гений, а вы — смотрите и наслаждайтесь, и, в-третьих, нужно оставлять зрителю простор для воображения, и ни в коем случае не раскрывать себя полностью.
Чарли Чаплин таким уникальным талантом обладал. Допустим, зритель в 1916 году был гораздо менее искушен в кино и гораздо более впечатлителен, чем нынешний, допустим, сюжеты сами валялись на дороге и режиссер мог без опаски подбирать любой, не опасаясь, что за ним закреплены авторские права десятков студий, допустим, маску играть было гораздо проще, чем играть характер. Но попробуйте удержать внимание толпы хотя бы 5 минут! В этом фильме Чаплин не только удерживает внимание зрителя, но и заставляет его безудержно хохотать… о, нет! — не 34 минуты! — без малого 100 лет!
При этом весь сюжет ленты заключается в пьяном джентльмене, отчаянно пытающемся победить свой собственный дом, вдруг оказавшийся полным страшных и непреодолимых препятствий. А смешно! Смешно, черт возьми! Сейчас смешно! Казалось бы чего проще — алкаш зацепился за край вращающегося стола, на другом конце которого стоит бутылка с наливкой и отчаянно пытается догнать желанную бутыль, которая удаляется от него с такой же скоростью, с какой он, не замечая, вращает стол, становясь похожим на глупого щенка, гоняющегося за своим хвостом! А как смешно! Не нужно толп сценаристов, продюсеров, не нужно тонких поддевок и остроумных диалогов. Вот он — старый добрый трюк!
«В час ночи» — фильм абсолютно техничный. Закончив изящного романтического «Скитальца», он снимает фильм, где практически все вершины, взятые им в этом очаровательном ромкоме, становятся как будто лишними. Только что Маленький Бродяга, жертвуя собственным благополучием, пытался устроить счастье юной цыганки, и вдруг в следующем фильме на сцене опять появляется уже совсем почти исчезнувший из творчества Чаплина безымянный «пьяница». Неужели регресс?
Нет, просто небольшая ностальгия. Ведь этот фильм — прямое наследие лет, проведенных Чаплиным в труппе Карно, где ему приходилось не раз изображать на сцене такого вот пьяного джентльмена, стремящегося то улечься спать, то справиться с непокорным смокингом, то с бесконечной лестницей, уподобившейся Эвересту. В фундаменте этого номера, ставшего одной из лучших (если не лучшей) трюковых комедий Чарли — многочисленные наблюдения за сильно пьяными людьми, которые действительно способны вытворять подобные штучки, Чаплин воюет с окружающими бытовыми предметами совершенно естественно, не делая ничего фантастического, поэтому зрителя и разбирает дикий смех. Я сам помню, как наш сосед, дядя Вася, каждый вечер карабкался с первого на свой второй этаж, как героический альпинист, проделывая самые невероятные кунштюки, чтобы половчее уцепиться за перила и не съехать в очередной раз задницей через такими страданиями преодоленные 5 ступенек вниз. В конце концов, дядя Вася уставал бороться и частенько разбивал лагерь на лестничном пролете, так и не установив флаг возле своих дверей.
Герой Чаплина оказался более крепок и смел — он с маниакальным упорством преодолевает и эверестообразную лестницу, и пол-каток, и стол-рулетку и даже самое страшное — неуправляемую раскладную кровать! И все это делает изобретательно, смешно и очень артистично. Безусловно, фильм стал одним из лучших доказательств уникальности пластики и комического мастерства Чаплина, его способности видеть смешное в самых обычных предметах и изображения различных человеческих состояний.
Единство места, времени и действия, — принцип, которому в полной мере соответствует этот фильм, дополнился еще одним фактором — единственность персонажа. Кроме Чаплина в фильме появляется на минуту таксист, но он ничего не делает, просто сидит в машине, тогда как Чаплин даже из обычного выхода из автомобиля устроил небольшую феерию. Он восхитительно показывает нарушенную логику пьяного и беспорядочность его мыслей. (Совершенно гениален эпизод — Чарли достает сигарету, сует ее в рот, зажигает спичку, тушит ее, потом подносит к сигарете и с наслаждением затягивается не зажженной сигаретой). Кроме того, оставаясь верным вышеописанным принципам, Чаплин не продается зрителю до конца — у этого героя еще много приключений впереди, у него еще будет «веселенькое утро» да и ночь вполне может продолжиться, так что зритель предугадывая будущие состояния героя, веселится еще больше!
Суровым, неподатливым и устоявшимся видится окружающий героя Чаплина быт, но стоит тому взять в руки графин — и тот оживает, стоит ступить на половик и вот это уже не половик, а предательски ускользающая из под ног льдина, да один взгляд на чучело тигра способен многое рассказать о том, каким «охотником» был этот подвыпивший джентльмен, изо всех сил пытающийся сохранить остатки аристократичности. Оживлять статичный мир вокруг себя могут очень немногие актеры. Немногие способны менять предназначение вещей, попадающих к ним в руки, в зависимости от задачи персонажа. Актеры немого кино учились этому специально. У актеров звукового кино есть слова, которыми они могут рассказать, как они напились и как не могли добраться до кровати. Сейчас лишь некоторые комики способны солировать на экране в полном одиночестве, не пугаясь зрительского невнимания. Джеки Чан, Джим Керри, Паоло Виладжо, и — наиболее достойный гордого звания «актера немого кино» — Роуэн Аткинсон. Но до Чаплина, любому из них, безусловно далеко.
Фильм современен, ведь люди всегда будут напиваться до чертиков, и всегда будут рассказывать об этом, как о самом смешном, что было в их жизни. Фильм народен, потому что алкоголь уравнивает любого бродягу с любым миллиардером и фильм великолепен, потому что сделан с потрясающим мастерством. Самое забавное, что фильм этот всегда воспринимают благожелательно, хотя на экране вовсе не Маленький Бродяга, а пьяный в говнище дурак, который только тем и отличается от обезьяны, что еще способен заставить себя пытаться улечься на кровать, а не там, где, как говорится, земля притянула.
Абсолютно трюковая и техничная комедия, базис комического мастерства, мастер-класс от Чаплина, гениальный видеоурок на тему «как заставить людей смеяться»!
Третья по счёту лента, поставленная в 32 года Марком Форстером, немцем по происхождению, который окончил Нью-йоркскую киношколу и остался работать в США. Она неожиданно вызвала широкий резонанс в Америке (да и в ряде других стран мира), также собрав немалую кассу — только в американском прокате весьма скромный бюджет в размере четыре миллиона американский долларов был превышен почти в восемь раз! Казалось бы, эта картина должна быть интересна исключительно любителям политкорректных драм из жизни «одноэтажной Америки», причём с упором на вечные для Юга проблемы сегрегации. Однако прогресс в отношениях между представителями разных рас ныне зашёл настолько далеко, что белый мужчина Хэнк Гротовски, пусть и воспитанный своим властным отцом в традициях ненависти к «ниггерам», теперь может полюбить женщину со смуглым цветом кожи — молодую вдову Летицию Масгроув, а она готова ответить ему взаимностью. И этому не в состоянии помешать даже то, что Летиция узнаёт о недавнем прошлом Хэнка: он был палачом в тюрьме и причастен к исполнению смертных приговоров, в том числе — по отношению к чернокожим (но вот основной секрет всё-таки придётся утаить).
Между обоими персонажами «Бала монстров» разгораются поистине страстные и знойные чувства (как раз под стать месту действия фильма — в южном штате Джорджия). Так что на экране присутствуют весьма откровенные сцены эротического плана, из-за чего невырезанный вариант получил в США самый жёсткий возрастной рейтинг NC-17. А Хэлли Берри, которая рискованно согласилась исполнить роль изнывающей от опасных влечений участницы межрасового с..а (например, Анджела Бэссет отказалась, сославшись на то, что не желает изображать ещё одну «цветную проститутку», отдающуюся янки), получила несколько престижных призов, включая «Оскар», что случилось вообще впервые с афроамериканками. Хотя она заслуживала награды Американской киноакадемии, пожалуй, в меньшей степени, нежели тоже номинированная Сисси Спейсек, которая сыграла с особым драматизмом в фильме «В спальне» белую женщину-домохозяйку из столь же «тихой провинции», ввергнутую в пучину бурных страстей совсем иного свойства.
Ваш любимый сайт становится ближе Вам! Сайт без пользователей существовать не может. Поэтому мы обращаемся к нашим постоянным и новым посетителям с предложением о сотрудничестве. Оставляйте свои отзывы, коментарии и обзоры на интересные Вам фильмы. Самые активные пользователи получат статус редакторов сайта и смогут добалять собственные материалы на сайт без предварительной модерации. Вместе мы станем интереснее и лучше!
Отсылайте Ваши предложения и пожелания нам, используя форму для обратной связи.